Smeg S7298CFD2P1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki kombi Smeg S7298CFD2P1. SMEG S7298CFD2P1 Handleiding [et] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
S7298CFD2P1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili‐
sation
Réfrigérateur
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

S7298CFD2P1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank

Strona 2 - Algemene veiligheid

Activeer om vers voedsel in te vriezen defunctie FastFreeze minimaal 24 uurvoordat u deze in het vriesvak legt.De maximale hoeveelheid voedsel die in2

Strona 3

Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig (zie'Ventilator-functie').Het Ventilator-apparaat stoptals de deur open

Strona 4 - Aansluiting op het

• Verdeel voor efficiënter invriezen enontdooien het voedsel in kleine porties.• Wikkel het voedsel in aluminiumfolie ofplastic. Zorg ervoor dat de ve

Strona 5

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw

Strona 6 - BEDIENING

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenStoring Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het ap

Strona 7

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuuris te hoog.Zie het typeplaatje voor de kli‐maatklasse. Het voedsel dat in het ap‐paraat w

Strona 8 - Ventilator-functie

Storing Mogelijke oorzaak OplossingdEMo verschijnt op het dis‐play.Het apparaat staat in de‐monstratiemodus.Houd OK ongeveer 10 secon‐den ingedrukt to

Strona 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- o

Strona 10

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Installation 21Operation 22Daily use 24Hints and tips 26Care and cleaning 27Troubleshooting 29Techn

Strona 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Strona 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 9Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 12P

Strona 13 - De vriezer ontdooien

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Strona 14 - PROBLEEMOPLOSSING

person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is

Strona 15

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200

Strona 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

DisplayGHA B C DF EA. Timer indicatorB. Shopping functionC. FastFreeze functionD. Temperature indicatorE. Alarm indicatorF. ChildLock functionG. Drink

Strona 17 - MILIEUBESCHERMING

Door open alarmIf the door is left open for approximately90 seconds, the acoustic alarm starts andalarm indicator flashes.The alarm stops after closin

Strona 18 - General Safety

1. Gradually pull the shelf up until itcomes free.2. Reposition as required.Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of

Strona 19 - Installation

appliance indicates the coldest area in therefrigerator.If OK is displayed (A), put fresh food intoarea indicated by symbol, if not (B), adjustthe tem

Strona 20 - Care and cleaning

Hints for fresh food refrigeration• Do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator.• Cover or wrap the food, particularly if ithas a

Strona 21 - INSTALLATION

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Strona 22 - OPERATION

1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Clean the appliance and allaccessories.4. Leave the door/doors open to preven

Strona 23

– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving

Strona 24 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incor‐rectly.Refer to "Operation". Many food products

Strona 25 - Temperature indicator

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The "FastFreeze function"or "Shopping function" isswitched on.Switch off

Strona 26 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The tec

Strona 27 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 35Installation 36Fonctionnement 38Utilisation quotidienne 40Conseils 42Entretien et

Strona 28 - Periods of non-operation

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Strona 29 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Strona 30

environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit

Strona 31 - Closing the door

directe du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.PositionnementInstallez cet appareil dans une

Strona 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTIONNEMENTBandeau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Functions6ON

Strona 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les indicateurs de température affichentla température programmée.La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après une coupure de courant,l

Strona 34 - Sécurité générale

apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap

Strona 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Appuyez sur la touche Functionsjusqu'à ce que le symbolecorrespondant s'affiche.L'indicateur DrinksChill clignote.Le minuteur indiqu

Strona 36

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous

Strona 37 - Exigences en matière de

cuisson sera cependant un peu pluslongue.Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur det

Strona 38 - FONCTIONNEMENT

• Un léger cliquetis du thermostatlorsque le compresseur s'active ou sedésactive.Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir tr

Strona 39 - Fonction DrinksChill

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava

Strona 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsquel&a

Strona 41 - Décongélation

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Strona 42 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa fonction « FastFree‐ze » ou « Shopping » estactivée.Reportez-vous au chapitre« Fonction FastFreeze Mode » ou « Fonc

Strona 43

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La « fonction FastFreeze le mode » ou la « fonctionShopping le mode » estac

Strona 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la nich

Strona 45 - En cas de non-utilisation

• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in

Strona 46

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 52Montage 54Betrieb 55Täglicher Gebrauch 57Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pflege 61

Strona 47

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Strona 48 - Fermeture de la porte

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Strona 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen

Strona 50 - Personen

• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEStandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Strona 51 - Allgemeine Sicherheit

BETRIEBBedienfeld56 4 3 211Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Functions6ON/OFFDer voreingestellte Tastenton l

Strona 52 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die eingestellte Temperaturwird innerhalb von 24 Stundenerreicht.Nach einem Stromausfall bleibtdie eingestellte Temperaturgespeichert.Funktion Shoppin

Strona 53 - Entsorgung

2. Drücken Sie den Timerregler, um deneingestellten Wert des Timers auf 1 bis90 Minuten zu ändern.3. Mit OK bestätigen.Die Anzeige DrinksChill erschei

Strona 54 - Elektrischer Anschluss

Möglichkeiten für das Einsetzen derAblagen bieten.Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirk

Strona 55 - Temperaturregelung

OKOKABNach dem Einlegen vonfrischen Lebensmitteln odernach häufigem Öffnen der Türüber einen längeren Zeitraum,ist es normal, dass die AnzeigeOK erlis

Strona 56 - Funktion DrinksChill

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk

Strona 57 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kältemittel durch die Leitungengepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem Geräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (einenatürlich

Strona 58 - Temperaturanzeige

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzsteck

Strona 59 - TIPPS UND HINWEISE

Abtauen des GefrierraumsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen,da dieser dadurch beschädigtwe

Strona 60

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker

Strona 61 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur istzu hoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochz

Strona 62 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion „FastFree‐ze “ oder die Funktion„Shopping “ ist eingeschal‐te

Strona 63 - Was tun, wenn

TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 20Spannung Volt 230 - 240Frequ

Strona 66 - UMWELTTIPPS

Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deFunctions-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijke

Strona 67

1. Druk om deze functie aan te zetten opde knop Functions tot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het FastFreeze-lampje knippert.2. Druk op de toets

Strona 68 - 222375330-A-212018

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag