Smeg KSEIR70 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Smeg KSEIR70. Smeg KSEIR70 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Limpeza
A limpeza exterior do exaustor é feita com
um pano húmido com álcool desnaturado e
com um pouco de detergente líquido neutro.
Evitar o uso de produtos que contenham
substâncias abrasivas.
Atenção
A não observância das normas de limpeza
do aparelho e de substituição e limpeza dos
filtros pode originar incêndios.
Recomendamos seguir atentamente as
instrucções e os avisos.
Substituição das lâmpadas
— Desligar o aparelho da ficha.
— Tirar a grelha.
— Substituir as lâmpadas fundidas utilizando
exclusivamente lâmpadas normais (oliva)
da 40W-max (E14).
— Se notar defeitos na iluminação, antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica
verificar se as lâmpadas se encontram
bem ajustadas.
O aparelho está conforme às disposições
da CE 87/308 EWG sobre perturbações
radio-eléctricas.
21
Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung für die Dunstabzughaube
Instructions on mounting and use of the cooker hood
Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante
Istruzioni per l'uso ed il montaggio della cappa
Montage- en gebruiksaanwijzing
Montaje y modo de empleo de la campana extractora
Instruçoes para montagem e utilizaçao do Exaustor de Fumos.
D
GB
F
E
P
NL
I
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - Substituição das lâmpadas

LimpezaA limpeza exterior do exaustor é feita comum pano húmido com álcool desnaturado ecom um pouco de detergente líquido neutro.Evitar o uso de prod

Strona 2

Description de la hotte1) Touche vitesse moteur2) Touche éclairage3) Volet4) Grille d’aspiration5) Eclairage du plan de travailOuverture de la grille—

Strona 3

Description de la hotte1) Touche vitesse moteur2) Touche éclairage3) Volet4) Grille d’aspiration5) Eclairage du plan de travailOuverture de la grille—

Strona 4 - Befestigung

Versione a riciclo (filtrante)L'aria viene filtrata attraverso un filtro alcarbone e riciclata nell'ambiente attraversola sgrigliatura anter

Strona 5

Versione a riciclo (filtrante)L'aria viene filtrata attraverso un filtro alcarbone e riciclata nell'ambiente attraversola sgrigliatura anter

Strona 6

Fissaggio del pannello frontaleFissare il pannello in legno N con le 6 viti Ufornite a corredo da 2,9x16 (fig. 1).Per rendere più facile questa operaz

Strona 7

Fissaggio del pannello frontaleFissare il pannello in legno N con le 6 viti Ufornite a corredo da 2,9x16 (fig. 1).Per rendere più facile questa operaz

Strona 8 - Using the hood

luchttoevoer bv. via deuren, ramen,ventilatoren of andere technischemaatregelen.—Met het oog op alle problemen betreffendede uitlast van rook wordt me

Strona 9

luchttoevoer bv. via deuren, ramen,ventilatoren of andere technischemaatregelen.—Met het oog op alle problemen betreffendede uitlast van rook wordt me

Strona 10 - Entretien

4)De metalen vetfilter moet periodiekgereinigd worden in de vaatwasmachine(60° C) of met de hand met lauw zeepsop.Laat hem goed drogen voordat men he

Strona 11

4)De metalen vetfilter moet periodiekgereinigd worden in de vaatwasmachine(60° C) of met de hand met lauw zeepsop.Laat hem goed drogen voordat men he

Strona 13

Importante—Si la campana funciona al mismo tiempoque un quemador o una chimenea quedepende del aire de la habitación (porejemplo, aparatos de calefacc

Strona 14 - Manutenzione

Importante—Si la campana funciona al mismo tiempoque un quemador o una chimenea quedepende del aire de la habitación (porejemplo, aparatos de calefacc

Strona 15

Para abrir a grelhaDeslocar as patilhas para dentro (fig. 1)Para tirar a grelha, fazer deslizar um doslados para diante e pressionar ligeiramentepara

Strona 16

Para abrir a grelhaDeslocar as patilhas para dentro (fig. 1)Para tirar a grelha, fazer deslizar um doslados para diante e pressionar ligeiramentepara

Strona 17

LimpezaA limpeza exterior do exaustor é feita comum pano húmido com álcool desnaturado ecom um pouco de detergente líquido neutro.Evitar o uso de prod

Strona 18 - Instalación

Installation and OperatingInstructions

Strona 19

Installation and OperatingInstructions

Strona 20 - Mantenimiento

Installation and OperatingInstructions

Strona 21

Installation and OperatingInstructionsL522 Ed. 12/94

Strona 23

Beschreibung derDunstabzugshaube1) Motorgeschwindigkeitsschalter2) Lichtschalter3) Luftleitschirmes4) Ansauggitter5) ArbeitsplatzbeleuchtungÖffnen des

Strona 24 - L 522 Ed. 12/94

Beschreibung derDunstabzugshaube1) Motorgeschwindigkeitsschalter2) Lichtschalter3) Luftleitschirmes4) Ansauggitter5) ArbeitsplatzbeleuchtungÖffnen des

Strona 25 - Instructions

6WartungBitte denken Sie daran, das Gerät bei jederWartung vom Stromnetz abzuschalten.FettfilterDer Fettfilter hat die Aufgabe, die im Koch-dunst enth

Strona 26

7WartungBitte denken Sie daran, das Gerät bei jederWartung vom Stromnetz abzuschalten.FettfilterDer Fettfilter hat die Aufgabe, die im Koch-dunst enth

Strona 27

MaintenanceBefore performing any maintenanceoperation, disconnect the hood from theelectricity.Grease filterThe grease filter traps suspended greasepa

Strona 28

MaintenanceBefore performing any maintenanceoperation, disconnect the hood from theelectricity.Grease filterThe grease filter traps suspended greasepa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag