S3F072PIstruzioni perl’usoCongelatoreManual deinstruçõesCongeladorManual deinstruccionesCongelador
Pulizia periodicaATTENZIONE! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubie/o cavi all'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE! Nondanneggiar
Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'appare
Problema Causa possibile SoluzioneLa spia dell'alimentazionelampeggia.Si è verificato un erroredurante la misurazionedella temperatura.Contattare
Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione "Super " è ac‐cesa.Spegnere la funzione "Super "
I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno o internodell'apparecchiatura e sull'etichetta deivalori en
ÍNDICEInformações de segurança 15Instruções de segurança 16Instalação 18Funcionamento 19Utilização diária 20Sugestões e dicas 22Manutenção e limpeza 2
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoalem lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéi
• Antes de efetuar qualquer operação noaparelho (por exemplo, inverter aporta), retire a ficha da tomada elétrica.• Não instale o aparelho perto derad
Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos oudanos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da t
Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Installazione 5Funzionamento 6Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerimenti utili 9Pulizia e
• Gire o regulador da temperatura nosentido horário para uma regulaçãomédia.Se a temperatura no interior do aparelhofor demasiado elevada, a luz de al
Congelar alimentos frescosO congelador é adequado para congelaralimentos frescos e conservar alimentoscongelados e ultracongelados a longoprazo.Para c
SUGESTÕES E DICASSons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refriger
Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidade derefrigeração, pelo que amanutenção e a recargadevem ser efectuadasexclusivamente por técnicosautoriza
do congelador. Retire os pedaços degelo que se tenham partido antes dofim da descongelação.4. Quando a descongelação terminar,seque o interior minucio
Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visual es‐tá ligado.O aparelho foi ligado re‐centemente e a tempera‐tura está ainda demasiadoelevada.
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura seleciona‐da não é adequada.Consulte “Funcionamento”.O compressor não arrancaimediatamente após o botão“S
Altura mm 702Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo de autonomia Horas 20Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontra
CONTENIDOInformación sobre seguridad 28Instrucciones de seguridad 29Instalación 31Funcionamiento 32Uso diario 33Consejos 34Mantenimiento y limpieza 35
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el pe
Avvertenze di sicurezza generali• Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domesticoe applicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di neg
• En la primera instalación otras invertirel sentido de apertura de la puerta,espere al menos 4 horas antes deconectar el aparato a la alimentaciónelé
• No retire ni toque elementos delcompartimento congelador con lasmanos húmedas o mojadas.• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.•
Se puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando seusan fuera de ese rango. Solose puede garantizar el correctofuncionamient
Si la temperatura interior del aparato esmuy elevada, parpadea la luz de alarma.Active la función Súper.Apagado• Gire el regulador de temperatura a la
Para congelar alimentos frescos, active lafunción Súper al menos 24 horas antes deintroducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque los a
• Un zumbido o sonido intermitentedesde el compresor cuando se bombeael refrigerante.• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a la
2. Revise y limpie periódicamente lasjuntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos.3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie
PRECAUCIÓN! Si deseamantener el aparatoencendido, procure que alguienlo vigile de vez en cuando paraque los alimentos de su interiorno se estropeen si
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara‐to es demasiado alta.Llame a un electricista homo‐logado o póngase en contactocon el centro de
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de tempera‐tura no se ha ajustado co‐rrectamente.Seleccio
• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guantidi sicurezza e le calzature adeg
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude
43
222375252-A-202018
pressione nel contenitore dellabevanda.• Non conservare gas e liquidiinfiammabili nell'apparecchiatura.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
Classeclima‐ticaTemperatura ambienteSN da +10°C a + 32°CN da +16°C a + 32°CST da +16°C a + 38°CT da +16°C a + 43°CIn alcuni modelli potrebberoverifica
Accensione• Inserire la spina nella presa.• Impostare il regolatore di temperaturaad un livello medio, ruotandolo in sensoorario.Se la temperatura all
ATTENZIONE! Non usaredetergenti, polveri abrasive,detergenti a base di cloro odolio, dato che potrebberodanneggiare le finiture.Congelamento dei cibi
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dalleserpe
Komentarze do niniejszej Instrukcji