Smeg SE2631TC Instrukcja Obsługi Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Płyty grzewcze Smeg SE2631TC. Smeg SE2631TC Instructions for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 49
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
224379 KA1 1
ISTRUZIONI PER L’USO
ED IL MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE
GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MONTAJE
Piano di cottura da incasso in vetroceramica con comandi Touch Control
Plaque de cuisson vitrocéramique à encastrer avec commande Touch-Control
Built-in glass ceramic hob with Touch-Control switches
Keramische inbouwkookplaat met tiptoetsbediening
Einbau-Glaskeramik-Kochfeld mit Touch-Control-Bedienung
Encimera de vitrocerámica incorporada con mando Touch Control
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Podsumowanie treści

Strona 1 - ED IL MONTAGGIO

224379 KA1 1ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGIOINSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATIONINSTRUCTIONS FOR FITTING AND USEGEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTI

Strona 2 - Contenuto

10 224379Vous avez acheté une table de cuisson vitrocéramique avec panneau de commande Touch Control.Pour vous permettre de profiter longtemps de votr

Strona 3 - 1. I comandi

224379 111. Maniement1.1 Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch ControlCe mode d’emploi est valable pour le type SE 2631 TC.1.2 Panneau de com

Strona 4 - Spegnimento di sicurezza

12 224379Cuisson «choc»Activez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Si l'on ac-tionne la touche Moins , c'est l'intensité

Strona 5 - 2. Consigli utili

224379 132. Ce à quoi vous devez faire attention2.1 Quelques conseils concernant les récipientsN'utilisez que des casseroles ou des poêles à fond

Strona 6 - 3. Pulizia e manutenzione

14 2243793. Nettoyage et entretienNettoyez la table de cuisson après chaque utilisation, une fois celle-ci refroidie.Les moindres restes d'alimen

Strona 7 - 4. Montaggio

224379 154. Montage4.1 Découpe du plan de travailExécutez tous les opérations de découpe des meubles et plans de tra-vail avant d'encastrer les a

Strona 8 - Possibilità di collegamento

16 2243794.3 Raccordement électrique(Charge de connexion et description du modèle : voir recto du mode d'emploi)Le branchement électrique doit êt

Strona 9

224379 17Type : SE 2631 TCIll. 1 Ill. 2 Espacement minimal par rapport aux meubles attenantes Dimension du fraisage Dimension hors tout de la table

Strona 10 - 4. Montage

18 224379You now own a glass ceramic hob with Touch-Control switches.Chapters 2 and 3 of these Operating Instructions contain information on how you c

Strona 11

224379 191. Operations1.1 Your new hob with Touch-Control operationThis manual covers the model SE 2631 TC.1.2 Touch-Control keysAfter the supply volt

Strona 12 - Tableau des durées

2 224379Avete acquistato un piano di cottura in vetroceramica con comandi a tasti elettronici Touch Control.Per mantenere a lungo efficiente il vostro

Strona 13 - 2.2 Renseignements importants

20 224379Parboiling boostSwitch on the cooking zone by means of correspondingcooking zone button . Press the minus key  and selectcooking level 9. T

Strona 14

224379 212. Things to watch out for2.1 Notes on the right types of saucepansUse only pots and pans with bottoms that are firm, even and as thick as po

Strona 15

22 2243793. Cleaning and maintenanceAlways clean the hob after it has cooled down. Even the slightest amount of dirtwill burn into the surface the nex

Strona 16 - 4.3 Raccordement électrique

224379 234. Fitting4.1 Worktop cut-outCarry out all cutting out of furniture units and worktops before fitting theappliance, and remove all sawdust an

Strona 17 - Type : SE 2631 TC

24 2243794.3 Electrical connections (connected loads)(Connected loads and model designation: see front of the operating instructions)This appliance ma

Strona 18 - Contents

224379 25Type: SE 2631 TCFig. 1 Fig. 2 Minimum distance to adjacent walls Cut-out dimension Outside dimensions of recess Cable routing in rear wa

Strona 19 - 1. Operations

26 224379U heeft een keramische kookplaat met tiptoetsbediening gekocht.Om langdurig plezier van uw apparaat te hebben, verzoeken wij u speciale aanda

Strona 20 - Table of times

224379 271. Bediening1.1 Uw nieuwe kookplaat met Touch-Control-bedieningDeze handleiding geldt het type SE 2631 TC.1.2 Touch-Control-bedieningsveldNa

Strona 21 - 2. Things to watch out for

28 224379KookstootDe kookzone met de kookzonetoets  activeren. De mintoets bedienen en kookstand 9 kiezen. Daarna met de plustoets de kookstoot ins

Strona 22 - 3. Cleaning and maintenance

224379 292. Waarop u moet letten2.1 Enkele tips m.b.t. de pannenGebruik alleen potten en pannen met een stevige, vlakke en zo dik mogelijke bodem. Dat

Strona 23 - 4. Fitting

224379 31. I comandi1.1 Il vostro nuovo piano di cotturaQuesto manuale vale per il modello SE 2631 TC.1.2 Il pannello dei comandi Touch ControlDopo av

Strona 24 - 4.4 Service work

30 2243793. Reiniging en onderhoudMaak de afgekoelde kookplaat telkens na gebruik schoon. Zelfs de geringsteverontreiniging bakt bij het volgende insc

Strona 25 - Type: SE 2631 TC

224379 314. Montage4.1 Uitzagen van het aanrechtbladAlle uitsnijdingen in meubelen of in het aanrechtblad voor het inzettenvan de apparaten uitvoeren

Strona 26 - 3. Reiniging en onderhoud

32 2243794.3 Elektrische aansluiting (aansluitwaarden)(Aansluitwaarden en model: zie titelblad van de gebruiksaanwijzing)De elektrische aansluiting mo

Strona 27

224379 33Type: SE 2631 TCAfb. 1 Afb. 2 Minimumafstand tot naburige wanden Uitfreesmaat Buitenafm. kookplaat Kabeldoorvoer door de achterwandAfb. 3

Strona 28 - Tijdtabel

D34 224379Sie haben ein Glaskeramik-Kochfeld mit einem Touch-Control-Bedienfeld erworben.Damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kochfeld haben, beachten

Strona 29

224379 35D1. Bedienung1.1 Ihr neues Kochfeld mit Touch-Control-BedienungDiese Anleitung gilt für den Typ SE 2631 TC.1.2 Touch-Control-BedienfeldNach d

Strona 30

D36 224379AnkochstoßKochzone durch die Kochzonentaste  aktivieren. Die Minus-taste  betätigen und die Kochstufe 9 wählen. Danach mit derPlustaste 

Strona 31

224379 37D2. Worauf Sie achten müssen2.1 Einige Tipps zu den TöpfenVerwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit festen, ebenen und möglichst dicken Böden.

Strona 32 - 4.4 Servicewerkzaamheden

D38 2243793. Reinigung und PflegeReinigen Sie das abgekühlte Kochfeld nach jeder Benutzung. Selbst geringeVerschmutzungen brennen beim nächsten Einsch

Strona 33

224379 39D4. Montage4.1 ArbeitsplattenausschnittAlle Ausschnittsarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein-setzen der Geräte durchführen und die

Strona 34 - 3. Reinigung und Pflege

4 224379Cottura con avvio rapidoAttivare la zona di cottura mediante il rispettivo tasto . Pre-mere il tasto Meno  e selezionare il livello di cottu

Strona 35

D40 2243794.3 Elektrischer Anschluss (Anschlusswerte)(Anschlusswerte und Modellbezeichnung: siehe Vorderseite der Gebrauchsanleitung)Der elektrische A

Strona 36 - Zeittabelle

224379 41DTyp: SE 2631 TCAbb. 1 Abb. 2 Mindestabstand zu benachbarten Wänden Ausfräsmaß Kochfeldaußenmaß Kabeldurchführung in RückwandAbb. 3 Abb

Strona 37

42 224379Le felicitamos por haber adquirido una encimera de cocción vitrocerámica con panel de mandos Touch control(control táctil).Para que pueda dis

Strona 38

224379 431. Manejo1.1 Su nueva encimera con mandos Touch ControlEstas instrucciones de manejo son válidas para el tipo SE 2631 TC.1.2 Panel de mando T

Strona 39

44 224379Golpe de inicio de la cocciónActivar la zona de cocción mediante la tecla de zona de cocción. Accionar la tecla Menos  y seleccionar el niv

Strona 40 - 4.4 Service-Arbeiten

224379 452. Puntos a tener en cuenta2.1 Algunos consejos relativos a los recipientesUtilizar únicamente recipientes y sartenes con un fondo resistente

Strona 41 - Typ: SE 2631 TC

46 2243793. Limpieza y cuidadoLimpiar la superficie vitrocerámica después de cada uso una vez fría. Inclusola suciedad más leve puede requemarse al co

Strona 42 - 4. Montaje

224379 474. Montaje4.1 Recorte de la superficie de trabajoEfectuar todas las operaciones de recorte sobre muebles y placa detrabajo y eliminar la viru

Strona 43

48 2243794.3 Conexión eléctrica (valores de conexión)(Para los valores de conexión y denominación de modelo: véase la cubierta de las presentes instru

Strona 44 - Tabla de tiempos

224379 49Tipo: SE 2631 TCFig. 1 Fig. 2 Distancia mínima a las paredes vecinas Medida de fresado Medida exterior de la encimera Conducción de cabl

Strona 45

224379 52. Consigli utili2.1 Le pentoleUtilizzare solo pentole e padelle con un fondo robusto, piano e possibilmente spesso. Ciò vale in particolar mo

Strona 46

6 2243793. Pulizia e manutenzionePulire il piano di cottura dopo ogni uso, attendendo prima che si sia raffreddato.Anche i più piccoli residui di spor

Strona 47

224379 74. Montaggio4.1 Taglio del piano di lavoroEseguire tutte le operazioni di taglio sui mobili ed i piani di lavoro primadell’inserimento del pia

Strona 48 - Posibilidades de conexión

8 2243794.3 Collegamento elettrico (specifiche)(Specifiche e denominazione del modello: si veda la copertina delle istruzioni per l’uso)Il collegament

Strona 49 - Tipo: SE 2631 TC

224379 9Tipo: SE 2631 TCFig. 1 Fig. 2 Distanza minima dalle pareti confinanti Misure d’incasso Dimensioni esterne del piano di cottura Passaggio

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag