1 LAVASCIUGA WASHER DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT WASCHTROCKNER LAVADORA-SECADORA WAS/DROOGAUTOMAAT MÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA LIBRETTO I
80 4. BESCHREIBUNG DER SCHALTUNGEN 4.1 BEDIENFELD Alle Schalt- und Kontrollelemente des Geräts sind auf dem Bedienf eld auf der Stirnwand angebr
81 A Taste Öffnen des Waschmaschinen-Fensters Bei Drücken der Taste öffnet sich das Waschmaschinen-Fenster. Die Verwendungs- und Betriebs-Modalit
82 G Display Das Display dient zur Anzeige der folgenden Informationen: 1. Restzeit des gewählten Programms, im Format Stunden/Minuten. 2. z
83 M Tasten der Optionen Nachf olgend werden die Optionen aufgef ührt, über welche gekaufte Waschmaschine verfügen kann. Schnelltaste Be
84 N Kontrollanzeigen Betätigung Optionen Die Kontrollanzeigen leuchten auf, wenn die entsprechende Taste Option gedrückt wird. Sie zeigen die Akt
85 5. GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE ZUM WASCHEN 5.1 VORBEREITUNG DER WÄSCHE 5.Die zu behandelnde Wäsche nach Stoffarten und Farbf estigkeit trennen.
86 5.3 WÄSCHELADUNG Zur Energie-Einsparung sollte die Wäscheladung für die verschiedenen Stoffarten vollständig sein. Die Wäsche lose einfüllen, d
87 5.6 DOSIERUNG DES WASCHPULV ERS Normal verschmutzte Wäsche 1. Ein Programm ohne Vorwäsche wählen. 2. Die gesamte auf der Packung angegebene
88 Was auf dem Display angezeigt wird Bei Einschalten der Waschmaschine werden auf dem Display die f ür das Programm vorgesehene maximale Dauer (
89 5.11 START DES WASCHPROGRAMMS 1. Vor dem Start des angewählten Programms muss das Waschmaschinenfenster einwandf rei geschlossen werden. Dann
2 Indice Pag. Contents Pag. 1. Il nuovo sistema di lavaggio 3 1. The new washing system 26 2. Avvertenze per la sicurezza e l’uso 4 2. Saf e
90 Zum Ablassen des Wassers und Schleudern drückt man zwei Male die Schleuder-Wähltaste. Die Maschine nimmt den Arbeitsablauf mit dem A
91 • Deshalb ist bei einem automatischen Programm mit Trocknen die Trocknungstemperatur an die Wahl des Waschprogramms gebunden. • Wenn nur ein Tr
92 4. Bei wiederholtem Drücken der Taste zur Wahl der Trocknungszeit (Symbol ) (Format Stunden/Minuten) beginnt diese bei 0 Stunden 20 Minuten un
93 Hinweise • Da v orher kein Waschprogramm angewählt wurde, kann die Wahl des Programms (energisch oder schonend) zum Trocknen nach Belieben gewäh
94 7. REINIGUNG UND WARTUNG Wichtig – Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten muss der Stecker aus der Steckdose herausgezogen werden. 7.1 AU
95 3. Den Ablassschlauch ”A” herausziehen. Achtung: Das heiße Röhrchen weist auf warmes oder heißes Wasser hin. Einen f lachen Behälter auf den Bo
96 8. HINWEISE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsv orschriften f ür Elektrogeräte. Ev entuelle technische K
97 11 Die Waschmaschine schleudert nicht Der Auswuchtungsschutz wurde betätigt, weil die Wäsche nicht gleichmäßig im Innern der Trommel verteilt i
171 SIMBOLI PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL SYMBOLS SIMBOLOS PANEL DE MANDOS SYMBOLES TABLEAU DE BOARD SYMBOLE BEDIENUNGSBLENDE BEDIENINGSPANEEL SYMB
172 CONTRASSEGNO WEEE WEEE MARK MARQUE WEEE WEEE ZEICHEN MARCA WEEE NL P I Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva e
73 1. DAS NEUE WASCHSYSTEM Dieser neue Waschtrockner ist das Ergebnis langjähriger Forschungen. Hohe qualitative Anforderungen sowohl bei der Plan
GIDS VOOR PROGRAMMAKEUZE - LEGENDA SYMBOLEN KNOPPENTemperatuur Max. aangeraden lading in kg per wasbeurt VoorwasmiddelHoofdwasmiddelAdditief (facultat
74 2. SICHERHEITS- UND GEBRAUCHS-HINWEISE Achtung! Diese Hinweise werden aus Sicherheitsgründen erteilt. Vor der Installation und vor dem Gebrauc
75 Wenn es nicht blockiert ist, könnte die Abstoßungskraft des Wassers das Rohr vom Waschbecken verschieben, mit damit verbundener Überschwemmungs-G
76 Das Verpackungs-Material (Plastikbeutel, Polystyrol, Metallprofile, etc.) darf nicht in Reichweite von Kindern bleiben. Die Kinder von der geöffn
77 3. INSTALLATIONS-ANWEISUNGEN Wichtig! Das Gerät muss von einem Fachmann nach den geltenden Vorschriften installiert werden. Der Waschtrockner
78 3.3 ANSCHLUSS AN DIE WASSERFASSUNG 1. Kontrollieren, ob der Versorgungsdruck innerhalb der folgenden Werte liegt: 50-900kPa. Wenn der Druck h
79 Achtung • Nach der Installation muss der Zugang zum Stecker gewährleistet sein. • Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. Den Stecker in eine m
Komentarze do niniejszej Instrukcji